ハンバーグステーキとか、なんだかおいしそうに聞こえる名前だけど。。。
フランスのハンバーグステーキって、日本のようにふっくらしてなくて、
まあ、↓こんな感じ。
Caprice des Thés | Steak haché
まさに、スーパーで売られているSteak haché ステーキアッシェを、
そのまま焼いただけの品物です。
日本というか、多分アメリカとかからきた調理法だろうけど、ミンチにミルク、卵、パン粉等を混ぜてハンバーグステーキって言うのは、フランスではない様子。
ulalaの周りにも、よほどお料理に精通している人以外、
ミンチ肉になにかを混ぜる考えがないことに、びっくりしました。
そんな折、
テレビでドイツ料理を、フランス人の家族に食べさせる話がやっていました。
そこで、ドイツ女性が、ミートボールを作るのにパンに水に含ませやわらかくして、ひき肉に混ぜて手でこねるところをフランス人の主婦に、見せていたのですが
パンを水に含ませる場面で、フランス人
「うえ~。なにそれ。ぜんぜんおいしそうに見えないんだけど。」
(う~ん。まあ、水より、ミルクに浸した方がいいかも。。)
手で材料を混ぜてひき肉を練ってる場面で、フランス人
「げ~手で混ぜるの。うわ~」
(手で混ぜないと、練れないじゃん。一応料理の基本?)
と、なにかやる度に、フランス人、失礼な言い草を連発。
そしてミートボールにホワイトソースがかかった料理を食べたフランス人とその子供。
「全然、美味しくない。」と変な物みるかのように、フォークでつつく。
( ̄◇ ̄;)エッ・・・・・ブチッ
なに、この番組!このフランス人達、マジムカツクわ。
子供も御飯食べさせてもらって、露骨にまずいとか、それをフォローもしないこの親。なに?この人達?
テレビ側が、そういう風にするように頼んだんかい!
と異様に不快に思ったことは、置いといて、
こういう風な番組構成をしていると言うことは、
ミンチ肉にパンを入れたりする料理法を、知らないフランス人はやっぱり居るということを確信。
だいたい、フランスの牛肉なんて、ただでさえ硬いのに、
ミンチにしてパンとか含ませないと、絶対ふんわりとは仕上がらないだろうに。。。
まったく。。。
ところ変われば、同じような物でも、調理の仕方はやはり違います。
RYO
私も最初は衝撃だったよ。
え?
ひき肉固めて焼いただけ?みたいなwww
しかもレストランの子供メニューもこればっかでしょ。
パッサパサで美味しくないっつーの!!
でもさ、ファルシは色々混ざってるよね?
だからステークアシェだけは別物でこういうもの、なんだろうね。
食に関してとっても保守的なフランス人いるよね。
こういうところは日本人のほうが好奇心旺盛というか、色々受け入れられやすいと思うわ。
あ~、美味しいハンバーグ食べたくなってきた!
ulala
ほんとだよね~
ファルシも、香味料はまぜるけど、多分、パンはいれないのかな?
と思うのだけど。どうなんだろう。
まあ、基本、人によって作り方も違うとは思う♪
ほんと美味しいハンバーグ食べたくなってきたわ♪