フランスでは、子供も、普通に、、
スタイリッシュな、ピッタリフィットのパンツ(下着)を履いております。
フランス語で、
”スリップ”
と言うこの下着のパンツ。
なぜか、娘のミミはずーと
スリップル
としか発音できませんでした(笑)。
それが、突然昨日あたりから
「スリップ」
と言い出したミミ。
家族一同驚いて、
「えっ?スリップルじゃないの?」
「スリップル」
「スリップル」
と連呼してると、
「私は、スリップルって名前じゃないわ~~~」
ミミ。。。(*≧m≦*)ププッ
そうそう、そんなスタイリッシュなスルップル、もとい、スリップを履いている息子のケイケイ。
それを持って日本の夏に行ったら。。。
ひどい目にあった。
な、なんと。。
汗でひっついて、パンツがうまく上がらない!
まだ小さかったので、あんまり手に力もなかったのから、
上がらないパンツが微妙な位置に残って、妙に足の根元に食い込んで、
なんと、痣が。。。。
それを不憫に思った、日本のおばあちゃんが、
日本製のパンツを大量に買い込んでくれたのだけど、、、
見て驚いた。
なんだ、このデカパンは!
でも、その緩やかにフィットするデカパンのお陰で、
パンツが食い込む災難を逃れたケイケイ。。。
そこで納得。
どうして、日本の子供のパンツはあんなにちょうちんブルマ系なのか。。。
汗でひっついて、大変にならないためなのね。。。
そんな、パンツともおさらばしたケイケイ。
そして、今フランスはソルド、バーゲンの真っ最中
なにげに、ケイケイのパンツを物色。
でも、ケイケイ、7歳にして10歳の体格なのだけど、
さすがに10歳のパンツは10歳~12歳のものが多くて、これは大きすぎるのでは?
と、非常に悩んだ。
で、
6歳から8歳向け
10歳向け
10歳~12歳向け
の3種類を選んで買ってみたら。。。
家で、
すでに
10歳~12歳向
で、ピッタリだった。。。。。。
そんな、ちょっと大人なパンツ君を履くものだから
「セクシーだわ。」
と言うと、怒るケイケイ。
ケイケイの中では、「セクシー」は、女の子への言葉らしい。。。
そんな、パンツなお話でした♪
コメント