世代の違いって言うのはそういうもんなんです

  • 投稿日:
  • by
  • カテゴリ:

ケイケイ7歳

ミミ5歳

最近、Emailを始めました(笑)

これが、これが、全く問題なしに普通に使いこなすので、
こっちの方がびっくり。

ケイケイがEmailで初めて、会話した文の一部がこれ


ケイケイのおばあちゃんからメール

(色々書いてあって最後に)
......et si tu veux tu peu corrige mes fautes; bisous a toi et ta famille grandma
書き間違いを訂正してね♪ 

冗談で、わざと間違って書いてます。


ケイケイの返事


si tu veux tu peux corriger mes fautes

voila

(強調文字のところを訂正して書きなおして)

ほらこれだよ。


真剣に受け止めて、ちゃんと答えています。


ケイケイのおばあちゃんからメール


je te remercie ケイケイ, mais est tu sur que peux est avec un x et corriger avec un r; bisous grand ma
ありがとうケイケイ。でも本当にpeuxの最後はxで、corrigerの最後にrは必要なの?

悪ふざけしています。


ケイケイの返事


oui mais "corriger" est un verbe et "peux" cherche sur google moi j' ai vu ce lien.
http://www.la-conjugaison.fr/du/verbe/pouvoir.php

もちろんさ。"corriger"は動詞だし、"peux"はgoogleで探したこのサイトを見たよ。

なんだか、しゃべるままのフランス語で、文としてはちょっと変だけど(笑)

動詞の活用は、自分が覚えているままに書いたけど、フランスのおばあちゃんに言われて
ちょっと不確かだったので、googleで探して確かめたというようなことを真面目に(笑)
返信してます。


ちなみに、ミミもEmailやってみましたが、

まず、年長さんなので、単語とか知らないので文が書けません(笑)

でも、noelとか、知っている言葉の羅列を並べて書いてました。

というか、普通にキーボードから文字を見つけ出して、

まったく躊躇することなく、文字を打っている姿に感動。

これを、ひらがなでもできるようになった、日本にもメールが送れておもしろいと思うのだけど、
なにせ、キーボードがフランス語だから、まず、ローマ字を覚えて、変換することも必要なので、
こちらはまだ先になりそうです。

ulalaの世代で、今だに、

「メールはにがて」

と言う人の話を聞きますが、

ネイティブITなケイケイやミミの世代は、
メールなんて問題なく、自然に受け入れらる身近な物の一つ。

世代の違いって言うのは、やっぱりそういう物ですよね。

ネイティブ君達はすごいや~

ところろで、
田中角栄さん、実はこんな風にしゃべっているところを初めてみたけど。。。。

悪名も高かったみたいだけど、人気もあったのわかるわ(笑)。

↓田中角栄って誰って方はこちら、「田中角栄は大物政治家 」
http://youtu.be/ZyHna-H4DjU